Фразеологізм – Що таке фразеологізм?

Багато хто з нас з часів школи вже забув складне визначення «фразеологізми», хоча ми щодня користуємося ними при спілкуванні, навіть не помічаючи цього. Сьогодні говоримо про те, що таке крилаті вирази, звідки вони взялися і чому добре їх знати та вживати у мові. Що таке фразеологізми Це стійкі висловлювання із двох і більше слів,

“Спочивати на лаврах” фразеологізм

«Спочивати на лаврах» — це фразеологічний вираз, який в українській мові використовується для позначення досягнення великих успіхів, визнання своїх заслуг або отримання почестей і нагород. Цей вираз має походження зі стародавньої Греції, де винагороду за великі досягнення вручали у вигляді лаврової гілки. У народній мові фразеологізм «спочивати на лаврах» означає отримувати звання або нагороди за

“Вовк в овечій шкірі” фразеологізм

Українська мова є надзвичайно багата на фразеологічні одиниці, які використовуються для вираження різних понять, ідей та ситуацій. Одним з найпопулярніших фразеологізмів є вираз «вовк в овечій шкірі». Цей вираз використовується для позначення людини, яка приховує свій справжній характер або намір, видає себе за іншу особу або представляється дружелюбною та безпечною, хоча насправді є небезпечною або

“Хоч у вухо бгай” фразеологізм

Українська мова є багата на різноманітні фразеологізми, які використовуються в мовленні для передачі певної ідеї або відчуття. Один з таких фразеологізмів — «Хоч у вухо бгай». Ця виразна фраза використовується для підкреслення настійності або незгоди з чимось. Фразеологізм «Хоч у вухо бгай» має своє походження з народної мудрості. В українському фольклорі він символізує настійливість та

“Спіймати на гачок” фразеологізм

Українська мова багата на різноманітні фразеологізми, які часто використовуються в мовленні. Один з таких висловів — «спіймати на гачок». Цей фразеологізм має в собі складну символіку та може мати декілька значень. Перше значення фразеологізму «спіймати на гачок» відноситься до популярної рибальської метафори. У риболовлі гачок використовується для спіймання риби. У переносному значенні, коли говорять про

“Виносити сміття з хати” фразеологізм

«Виносити сміття з хати» — одна з найвідоміших українських фразеологізмів, яка має глибоке культурне значення. Ця фраза вживається для опису дій людини, яка воліє мати справу з проблемами інших, а не зі своїми власними. Вона символізує небажання або нерозвагу вирішувати власні проблеми, відкладаючи їх на інших людей або на майбутнє. Фразеологізм «Виносити сміття з хати»

“Душа не з лопуцька” фразеологізм

Українська мова — це скарбниця різноманітних фразеологізмів, які використовуються для вираження різних почуттів та емоцій. Один з таких фразеологізмів — «душа не з лопуцька». Ця фраза має глибокий сенс і використовується для позначення щирості, чесності та правдивості людини. В словосполученні «душа не з лопуцька» слово «душа» виступає в ролі символу внутрішнього світу і почуттів людини.

“Давати прочухана” фразеологізм

«Давати прочухана» — це фразеологізм, який увійшов до української мови і має свою власну значеннєву структуру та зміст. Цей вираз має декілька варіантів написання: «дати прочухана», «дати прочухання» або «дати прочух». Незважаючи на мало вживання в сучасній мові, він досі має своє місце в лексиконі українського народу. Значення фразеологізму «давати прочухана» багатогранне. Воно використовується для

“Альма матер” фразеологізм

Українська мова багата на різноманітні фразеологізми, які виражають певні поняття, ідеї або стереотипи. Один з таких фразеологізмів — «Альма матер», що в перекладі з латинської мови означає «батьківська душа». Цей фразеологізм використовується для позначення університету або іншого навчального закладу, в якому людина отримала освіту або має особливу зв’язок. Походження фразеологізму «Альма матер» сягає античності. У

“Сушити голову” фразеологізм

«Сушити голову» — це український фразеологізм, який має багато значень і використовується в різних контекстах. Часто цей вираз вживають, щоб позначити думання, розв’язування складних завдань або пошук рішень ускладнених проблем. У цьому контексті фразеологізм «сушити голову» має синоніми, такі як «ламати голову», «турбувати голову», «варити мозок». Фразеологізм «сушити голову» може також мати значення «докоряти, мати

1 3 4 5 6