Технічний переклад

Технічний переклад потрібен для передачі спеціальної науково-технічної літератури з однієї мови на іншу. Це можуть бути статті, новини з різних областей науки і техніки, документація до різних приладів, обладнання. При перекладі важливо не спотворити сенс написаного, зберегти точність і послідовність думок автора. Для роботи над текстом недостатньо машинного